32064: वहश्च¶
Padacheda: वहः | S | 5 | 1 |
च | S | 0 | 0 |
Sutrartha¶
Vasu English Summary¶
The affix णिव after the verb वह् ‘to carry’ in the छन्दस् (Vedas), when the word ending in case-affix is in composition with it.
Vasu English Translation¶
The affix णिव after the verb वह् ‘to carry’ in the छन्दस् (Vedas), when the word ending in case-affix is in composition with it. As प्रष्ठवाह् Ist sing. प्रष्ठवाट् ‘carrying a prashtha measure’; so, दित्यवाट् ।
This division of this sutra from the last is for the sake of the subsequent sutras, into which the anuvritti of वह् only is carried and not of सह्. See Yajur. Veda. (XIV. 10), (XVIII.26).
Kashika¶
वहेर्धातोश्छन्दसि विषये सुबन्त उपपदे ण्विप्रत्ययो भवति। प्रष्ठवाट्। दित्यवाट्। योगविभाग उत्तरार्थः॥
Siddhanta Kaumudi¶
प्राग्वत् । दित्यवाट् (दि॒त्य॒वाट्) । योगविभाग उत्तरार्थः ॥
Nyaas¶
पृष्ठवाट् इति। पूर्ववद्वृद्धिः, ढत्वजश्त्वचर्त्वानि। योगविभागं उत्तरार्थः - उत्तरत्र बहेनुवृत्तिर्यथा स्यात्, सहेर्मा भूत्। एकयोगे हि सति द्वयोरप्यनुवृत्तिः स्यात्॥
Prakriyasarvasvam¶
प्रष्ठ४वाट् चमे ।