32064: वहश्च ============ **Padacheda:** वहः | S | 5 | 1 | च | S | 0 | 0 | Sutrartha --------- **** Vasu English Summary -------------------- The affix णिव after the verb वह् 'to carry' in the छन्दस् (Vedas), when the word ending in case-affix is in composition with it. Vasu English Translation ------------------------ The affix णिव after the verb वह् 'to carry' in the छन्दस् (Vedas), when the word ending in case-affix is in composition with it. As प्रष्ठवाह् Ist sing. प्रष्ठवाट् 'carrying a *prashtha* measure'; so, दित्यवाट् । This division of this *sutra* from the last is for the sake of the subsequent *sutras*, into which the *anuvritti* of वह् only is carried and not of सह्. See *Yajur*. *Veda*. (XIV. 10), (XVIII.26). Kashika ------- वहेर्धातोश्छन्दसि विषये सुबन्त उपपदे ण्विप्रत्ययो भवति। प्रष्ठवाट्। दित्यवाट्। योगविभाग उत्तरार्थः॥ Siddhanta Kaumudi ----------------- प्राग्वत् । दित्यवाट् (दि॒त्य॒वाट्) । योगविभाग उत्तरार्थः ॥ Nyaas ----- `पृष्ठवाट्` इति। पूर्ववद्वृद्धिः, ढत्वजश्त्वचर्त्वानि। योगविभागं उत्तरार्थः - उत्तरत्र बहेनुवृत्तिर्यथा स्यात्, सहेर्मा भूत्। एकयोगे हि सति द्वयोरप्यनुवृत्तिः स्यात्॥ Prakriyasarvasvam ----------------- प्रष्ठ४वाट् चमे ।