43051: व्याहरति मृगः¶
Padacheda: व्याहरति | T | | |
मृगः | S | 1 | 1 |
Sutrartha¶
Vasu English Summary¶
An affix comes after a word in the Locative -7th case in construction denoting time, in the sense of ‘who then wanders’ and the word so formed refers to a wild beast.
Vasu English Translation¶
An affix comes after a word in the Locative -7th case in construction denoting time, in the sense of ‘who then wanders’ and the word so formed refers to a wild beast. Thus निशायां व्याहरति मृगः “an animal that wanders at night.” So also प्रादोषः or प्रादोषिकः (4.3.14) ‘a brute that yells in the morning.’
Why do we say मृगः ‘a beast’ ? Observe निशायां व्याहरति उलूकः ॥ Here there is no affixing. The word व्याहरति also means ‘to make noise.’ The Sutra may, therefore, also be translated as : “After a word denoting time, an affix (4.1.83) comes in expressing a wild beast who makes noise at that time”.
Kashika¶
तत्रेत्येव, कालादिति च। कालवाचिनः सप्तमीसमर्थात् प्रातिपदिकाद् व्याहरति मृग इत्येतस्मिन् विषये यथाविहितं प्रत्ययो भवति। निशायां व्याहरति मृगो नैशः, नैशिकः। प्रादोषः, प्रादोषिकः। मृग इति किम् ? निशायां व्याहरत्युलूकः॥
Siddhanta Kaumudi¶
कालवाचिनः सप्तम्यन्ताच्छब्दायत इत्यर्थे अणादयः स्युः यो व्याहरति स मृगश्चेत् । निशायां व्याहरति नैशो मृगः । नैशिकः ॥
Balamanorama¶
व्याहरति मृगः - व्याहरति मृगः । तत्र कालादित्येव । ‘देयमृणे’ इति निवृत्तम् ।
Tattvabodhini¶
व्याहरति मृगः - नैशिक ति ।निशाप्रदोषाभ्यां चे॑ति वा ठञ् ।
Padamanjari¶
व्याहरति उ शब्दायते ॥
Nyaas¶
नैशिकः,नैशः। प्रादोषिकः, प्रादोषः इति। निशाप्रदोषाभ्यां (4.3.14) ठञ्। तेन मुक्ते पक्ष ऋत्वणेव भवति॥
Prakriyasarvasvam¶
कालात् तत्र रौतीत्यर्थे मृगे वाच्येऽणादिः । प्रदोषे रौतीति प्रादोषिकः क्रोष्टा । एवं नैशिकः ।।