62092: अन्तः ============ **Padacheda:** अन्तः | S | 1 | 1 | Sutrartha --------- **** Vasu English Summary -------------------- In the following sūtras up to निष्ठोपसर्गपूर्वमन्यतरस्याम् (6.2.110), inclusive, is to be supplied the phrase 'the last syllable in a word standing in the Nominative 1st-Case has the acute accent (उदात्त)'. Vasu English Translation ------------------------ In the following sūtras up to निष्ठोपसर्गपूर्वमन्यतरस्याम् (6.2.110), inclusive, is to be supplied the phrase 'the last syllable in a word standing in the Nominative 1st-Case has the acute accent (उदात्त)'. This is an *adhikara* aphorism. In the succeeding *sutras*, the last syllable of the first member of a compound gets the acute accent. Thus in the next *sutra* the word सर्व gets acute on the final. This *adhikara* extends upto (6.2.110) inclusive. Bhashya ------- अन्तः ( 2752) Kashika ------- अन्त इत्यधिकृतम्। इत उत्तरं यद् वक्ष्यामस्तत्र पूर्वपदस्यान्त उदात्तो भवतीत्येवं वेदितव्यम्। वक्ष्यति — **सर्वं गुणकार्त्स्न्ये**(६.२.९३) — स॒र्वश्वे॑तः। स॒र्वकृ॑ष्णः। प्राग् **उत्तरपदादिः** (६.२.१११) इत्येतस्मादयमधिकारो वेदितव्यः॥ Siddhanta Kaumudi ----------------- अधिकारोऽयम् । प्रागुत्तरपदादिग्रहणात् ॥ Padamanjari ----------- अत्रापि प्रकरणे पूर्वपदविशषया प्रथमा षष्ठ।ल्र्थे द्रष्टव्या ॥ Prakriyasarvasvam ----------------- अधिकारोऽयम् ।