34042: संज्ञायाम् ================= **Padacheda:** संज्ञायाम् | S | 7 | 1 | Sutrartha --------- **** Vasu English Summary -------------------- The affix णमुल् comes after the बन्ध् 'to bind' when a word so formed denotes an appellative. Vasu English Translation ------------------------ The affix णमुल् comes after the बन्ध् 'to bind' when a word so formed denotes an appellative. Thus क्रौञ्चबन्धं बध्नाति 'he binds in the manner called *krauncha*-*bandhan* or 'heron-knot'. मयूरिकाबन्धं बध्नाति or बद्धः 'he binds or is bound in a 'peacock-knot'. अट्टालिकाबन्धं बद्धः 'bound in a knot called *attalika*-*bandhan*'. All the above, *krauncha*-*bandhan* &c. are names of various sorts of 'bonds or knots'. The rule (3.4.46) also applies here. Kashika ------- संज्ञायां विषये बध्नातेर्धातोर्णमुल् प्रत्ययो भवति। क्रौञ्चबन्धं बध्नाति। मयूरिकाबन्धं बध्नाति। मयूरिकाबन्धं बद्धः। अट्टालिकाबन्धं बद्धः। बन्धविशेषाणां नामधेयान्येतानि॥ Siddhanta Kaumudi ----------------- बध्नातेर्णमुल् सञ्ज्ञायाम् । क्रौञ्चबन्धं बद्धः । मयूरिकाबन्धम् । अट्टालिका बन्धम् । बन्धाविशेषाणां सञ्ज्ञा एताः ॥ Padamanjari ----------- अनधिकरणार्थोऽयमारम्भः, पूर्वयोगस्त्वसंज्ञार्थः । कथं तर्हि ग्रामे बन्ध इति ? वासरूपविधिना घञ् भविष्यति ॥ Prakriyasarvasvam ----------------- बन्धनाम्न्युपपदे बन्धेर्णमुल् । क्रौञ्चपक्षिवन्धनसदृशो बन्धविशेषः क्रौञ्चौ नाम । तद्रूपेण बध्नाति क्रौञ्चबन्धं बध्नाति । वराहबन्धं बध्नाति ।।