32063: छन्दसि सहः ================= **Padacheda:** छन्दसि | S | 7 | 1 | सहः | S | 5 | 1 | Sutrartha --------- **** Vasu English Summary -------------------- In the छन्दस् (Vedas) the affix णिव comes after the verb सह् 'to bear' when in composition with a word ending in a case-affix. Vasu English Translation ------------------------ In the छन्दस् (Vedas) the affix णिव comes after the verb सह् 'to bear' when in composition with a word ending in a case-affix. The words '*upasarga*' and '*supi*' are understood here. As तुर + सह् + ण्वि = तुरासाह् nom. sing. तुराषाट् 'name of *Indra*'. The dentals स is changed into cerebral ष by (8.3.56), and the ह् into ट by (8.2.31). The final अ of तुर is lengthened by (6.3.137). See *Rig*. *Veda*. (I.175.2), (3.4.5). Kashika ------- उपसर्गे सुपीत्येव । छन्दसि विषये सहेर्धातोः सुबन्त उपपदे ण्विप्रत्ययो भवति। तु॑रा॒षाट् (ऋ०३.४८.४)। **सहेः साडःसः** (८.३.५६) इति षत्वम्। **अन्येषामपि दृश्यते** (६.३.१३७) इति दीर्घत्वम्॥ Siddhanta Kaumudi ----------------- सुप्युपपदे सहेर्ण्विः स्यात् । पृतनाषाट् ॥ Padamanjari ----------- च्छन्दसि सहः॥ तुरासाहं पुरोधाय, पृतनाषाट् द्विषो योद्धुं पुरुहूतः पृतनाषाड् इति भाषायां प्रयोगाश्चिन्त्याः॥ Nyaas ----- `जलाषाट्` इति। `हो ढः` (8.2.31) इति ढत्वम्, तस्य जश्त्वम् - डकारः,तस्य **वाऽवसाने** (8.4.56) इति टकारः॥ Prakriyasarvasvam ----------------- सोपपदात् सहेर्विः स्यात् । पृतनाषाट्सुवीर³: 'पूर्वपदात्' (८-३-१०६) इति छान्दसं षत्वं वक्ष्यते । Sutra Prayogas -------------- * **तुराषाडिव** (रघुवंशम्): `छन्दसि सहः` इति ण्विप्रत्ययः। * **** (भट्टिकाव्यम्): `छन्दसि सहः` इति ण्विप्रत्ययस्य विधानात्।